hơi hướm
Học thuậtThân thiện
Définition
Nom : - Suggestion, nuance, soupçon : "hơi hướm" désigne une trace, une nuance ou une suggestion subtile de quelque chose. Il s'agit d'une impression légère, d'une tendance à peine perceptible. - Parenté, affinité : Dans un sens plus figuré, le mot peut indiquer une certaine parenté, une affinité ou une ressemblance lointaine avec quelque chose.
Exemples d'utilisation
- Nom :
- Bài thơ này có hơi hướm lãng mạn. (Ce poème a une nuance/suggestion romantique.)
- Cô ấy nói tiếng Pháp với hơi hướm của giọng miền Nam. (Elle parle français avec une nuance/suggestion d'accent du Sud.)
- Tác phẩm của anh ấy có hơi hướm nghệ thuật hiện đại. (Son œuvre a une affinité avec l'art moderne.)
Utilisations avancées
- "có hơi hướm của/ về..." : avoir une nuance/de l'influence de..., présenter des affinités avec...
- Kiến trúc ngôi nhà có hơi hướm của phong cách cổ điển. (L'architecture de la maison présente des nuances du style classique.)
- "mang hơi hướm" : porter l'empreinte de, avoir un parfum de...
- Bộ phim mang hơi hướm bí ẩn và ly kỳ. (Le film porte une empreinte de mystère et d'aventure.)
Variantes et mots apparentés
- Hơi (nom) : souffle, vapeur, un peu.
- Hơi nước (vapeur d'eau)
- Hướng (nom) : direction, orientation.
- Hướng đi (direction à prendre)
Synonymes
- Dấu vết (nom) : trace, vestige.
- Vẻ (nom) : air, apparence.
- Ảnh hưởng (nom) : influence.
- Tính chất (nom) : caractère, nature.
Expressions idiomatiques
- "Hơi hướm gì đó" : une certaine nuance de quelque chose.
- Trong lời nói của cô ấy, tôi nghe thấy hơi hướm gì đó buồn bã. (Dans ses paroles, j'entends une certaine nuance de tristesse.)
- "Không có một chút hơi hướm nào" : ne pas avoir la moindre trace/affinité.
- Bản báo cáo này không có một chút hơi hướng nào của sự chuyên nghiệp. (Ce rapport n'a pas la moindre trace de professionnalisme.)
- apparenté